I requisiti di investimento e costruzione del processo diurbanizzazione su larga scala sono i pilastri di questastrategia.
وتشكل متطلبات الاستثمار والبناء اللازمة للتوسع الحضريالكبير ركيزةأساسية لهذه الاستراتيجية.
In primo luogo, la crescita dei servizi sta attingendo auna nuova fonte di produzione di reddito da lavoro, il pilastrodella domanda dei consumatori.
الأول أن نمو الخدمات بدأ في الاستفادة من مصدر جديد لتوليددخل العمل، وهو الركيزةالأساسية للطلب الاستهلاكي.
In base a una di queste, alcuni politici ritengono che ilsaldo di bilancio sia davvero il pilastro centrale di una strategiadi crescita, e pertanto occorre ridurre rapidamente la levafinanziaria e continuare in questa direzione.
أحدها على سبيل المثال أن بعض صانعي السياسات يتصورون أنالتوازن المالي يشكل حقاً الركيزةالأساسية لاستراتيجية النمو: تقليصالمديونية بسرعة والالتفات إلى العمل.